FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   Wer ist online?Wer ist online?   RegistrierenRegistrieren   ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Crónicas 2021
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3 ... 49, 50, 51 ... 76, 77, 78  Weiter
 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Let's Dance Forum Foren-Übersicht -> Smalltalk
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
plejadengirl



Anmeldungsdatum: 09.04.2010
Beiträge: 5149

BeitragVerfasst am: So 13. Jun. 2021 17:26    Titel: Antworten mit Zitat

13. Juni

England - Kroatien 1:0
Marta & Pavel

"Im heimischen Wembleystadion und vor ueber 20.000 Fans setzte sich das englische Team gegen den Vizeweltmeister durch. Es war der erste Sieg einer englischen Nationalmannschaft in einem EM- Auftaktspiel", beginnt Marta. "In der 57. Minute landete Raheem Sterling den historischen Treffer. Luka Modric wollte wenig spaeter den Ausgleich erzielen, scheiterte jedoch an Englands Keeper Jordan Pickford", schildert ihr Tanzpartner. "Mason Mount verfehlte das 2:0", setzt Marta hinzu. "So blieb es bei einem einzigen Tor fuer die Three Lions. Deren Kapitaen Harry Kane zeigte sich dennoch zufrieden. Es sei super, mit einem Erfolg zu starten. Es werde ein harter Weg, aber der Start sei gelungen. Das sei ein gutes Zeichen fuer das gesamte Turnier."

"Cornish Pasties Vegetable ist das Rezept unserer Wahl", meldet sich nun wieder Pavel. "Und daraus werden sie bereitet:

TEIG
225 Gramm Weizenmehl
225 Gramm Vollkornmehl
Salz
200 Gramm Margarine oder Butter
175 ml Wasser

FÜLLUNG
700 Gramm Kartoffeln
300 Gramm Weiße oder gelbe Rüben
250 Gramm Zwiebeln oder Schalotten
50 Gramm Butter
Salz, Pfeffer"

Marta erlaeutert das Vorgehen beim Backen:

"Das Mehl mit dem Salz in einer Schüssel vermischen. Die Margarine in kleinen Stücken untermengen. Dann das Wasser hinzufügen und das Ganze zu einem geschmeidigen Teig kneten. Den Teig zu einer Kugel formen und für 30 min in den Kühlschrank stellen.

Die Kartoffeln und die Rüben schälen und in dünne Scheiben schneiden. Die Zwiebeln fein würfeln. Alles grob zu reiben funktioniert allerdings auch.

Den gekühlten Teig in vier Stücke teilen und diese auf einer bemehlten Arbeitsfläche jeweils zu einem Kreis von etwa 23 cm Durchmesser ausrollen. Um eine kreisrunde Form zu erhalten, kann ein Teller zu Hilfe genommen werden, da dessen Rand entlang der Teigplatte ausgeschnitten wird."

Pavel loest seine Turnierpartnerin ab: "Die Pasties mit Zwiebeln, Rüben, Kartoffeln und einigen Butterflöckchen schichtweise füllen. Alle Schichten bis auf die letzte nach Geschmack würzen.

Nun eine Hälfte des Teigrands mit etwas Wasser befeuchten. Die Die beiden Hälften in der Mitte oder seitlich zusammenziehen und sorgfältig zwischen Daumen und Zeigefinger festdrücken. Sollte der Teig an einer Stelle auseinanderbrechen, kann das Loch mit einem befeuchteten Teigrest verschlossen werden. Mit einem Messer einen kleinen Schlitz in den Teig schneiden, durch den der beim Backen entstehende Dampf entweichen kann.

Die Pasties in Abständen von 5 cm auf ein eingefettetes Backblech legen. Nun mit Milch, Wasser oder verschlagenem Ei bepinseln."

"Die Pasties zunächst 20 bis 30 Minuten bei 220°C backen. Wenn sie dann eine schöne braune Farbe haben, den Backofen auf 160 °C runterschalten und weitere 10 Minuten backen. Schließlich den Ofen ausschalten und die Pasties 15 Minuten bei geschlossener Tür ruhen lassen.

Enjoy your meal!" wuenscht Marta.

"Den Song 'Baker Street' von Gerry Rafferty mit dem schoenen Saxophonsolo kennen sicherlich die meisten von Euch", vermutet Pavel.

"Winding your way down on Baker Street
Lite in your head, and dead on your feet
Well another crazy day, you drink the night away
And forget about everything
This city desert makes you feel so cold, its got
So many people but its got no soul
And its taken you so long to find out you were wrong
When you thought it held everything.
You used to think that it was so easy
You used to say that it was so easy
But you′re tryin, you're tryin now
Another year and then you′d be happy
Just one more year and then you'd be happy
But you're cryin′, you′re cryin now
Way down the street there's a light in his place
You open the door, he′s got that look on his face
And he asks you where you've been, you tell him who you′ve seen
And you talk about anything
He's got this dream about buyin′ some land
He's gonna give up the booze and the one night stands
And then he'll settle down, it′s a quiet little town
And forget about everything
But you know he′ll always keep moving
You know he's never gonna stop moving
Cause he′s rollin, he's the rolling stone
And when you wake up it′s a new morning
The sun is shining it's a new morning
And you′re going, you're going home"

Marta hat noch etwas ueber den 1978 veroeffentlichten Song und seinen Interpreten zu berichten: "Gerald 'Gerry' Rafferty war gebuertiger Schotte, doch in dem Lied geht es um die Baker Street in London - deshalb denken wir, das Ganze kann als englischer Song oder zumindest Song mit Bezug zu England gelten. 1978 hatte sich Gerry von seiner Band Stealers Wheel getrennt, arbeitete an einem Soloalbum und pendelte wegen Rechtsstreitigkeiten zwischen Glasgow und London. In der britischen Hauptstadt traf er sich oft mit befreundeten Musikern - und zwar in der besungenen Baker Street. Das markante Saxophonsolo wurde von Raphael Ravenscroft eingespielt. Gerry Rafferty, der mit 'Baker Street' weltbekannt wurde, verfiel in den 80er Jahren zunehmend dem Alkohol. 2011 starb er an Leber- und Nierenversagen Sad."
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Google






Verfasst am:     Titel: Anzeige

  
Nach oben
plejadengirl



Anmeldungsdatum: 09.04.2010
Beiträge: 5149

BeitragVerfasst am: So 13. Jun. 2021 23:26    Titel: Antworten mit Zitat

Oesterreich - Nordmazedonien 3:1
Victoria & Werner

"Unser Team hat in Bukarest gewonnen", jubelt Victoria, "und zwar deutlich Smile. Das erste Tor fuer die OeFB-Auswahl fiel durch Stefan Lainer, der bei Gladbach unter Vertrag steht, bereits in der 18. Minute Smile." "Nordmazedoniens Rekordnationalspieler Goran Pandev sorgte 10 Minuten spaeter fuer den Ausgleich. Der eingewechselte Michael Gregoritsch traf in der 78. Minute zum 2:1 aus unserer Sicht und machte damit zugleich seinem Bruder ein Geburtstagsgeschenk Smile", berichtet Victorias Mann Werner. "Auch Michael spielt bei einem deutschen Verein, naemlich Augsburg. In der 89. Minute erhöhte Marko Arnautovic auf 3:1 Smile. Fuer uns ist es der erste Sieg bei einem EM-Match ueberhaupt", hebt die Moderatorin das Besondere am Resultat des Spiels hervor.

"Fuer die Laenderchallenge haben wir uns Nordmazedonien ausgewählt - anderenfalls waere es ja keine richtige Herausforderung", lacht Werner. "Hier also das Rezept fuer Tavce Gravce, woertlich uebersetzt: Steingutschuessel, mit Bohnen gefuellt. Das benoetigt Ihr fuer die mazedonische Version der Baked Beans:

400 g Bohnen (weiß)
3 Zwiebeln (klein)
2 Möhren
1 Paprika (rot)
3 TL Gemüsebrühe
1 TL Salz
1 TL Pfeffer
3 EL Minze (frisch, gehackt)
1 EL Paprikapulver (edelsüß)
1 ½ EL Mehl
2 Snack-Paprika
6 Cherrytomaten
3 Knoblauchzehen
4 l Wasser (kalt)
Öl zum Braten"

"Und nun geht es an die Zubereitung", meint Victoria. "Die Mengen, die Werner genannt hat, reichen fuer 4 Portionen.

Am Vorabend die Bohnen waschen, in einen Topf geben, gut mit Wasser bedecken (2 Liter) und über Nacht einweichen lassen. Am Tag der Zubereitung das Einweichwasser abschütten und durch 2 l frisches Wasser ersetzen.
Die Möhren, eine Zwiebel und die Knoblauchzehen schälen und kleinschneiden. Die Paprika waschen, entkernen und vierteln. Das vorbereitete Gemüse zu den Bohnen geben.
Das Ganze ohne Salz zum Kochen bringen und in ca. 60 min garkochen. Mit einem Schnellkochtopf geht es natürlich viel flinker.
Wenn die Bohnen gar sind, die Paprikastücke entnehmen, auf einen kleinen Teller geben und dann das Fruchtfleisch mit einer Gabel von der Schale schaben. Das Fruchtfleisch zurück zu den Bohnen geben.
Salz, Pfeffer und Gemüsebrühe ebenfalls zu den Bohnen geben. Abschmecken und das Gericht noch ein paar Minuten leicht köcheln lassen."
Werner fuegt hinzu: "Den Backofen auf 220°C (Umluft 200°C) vorheizen. Die Tonformen (traditionell Portionsformen, es geht aber auch eine normale Auflaufform) mit in den kalten Ofen geben, damit sie auch langsam miterhitzt werden.
Die 2. Zwiebel schälen und vier circa 5 mm dicke Scheiben abschneiden. Die Scheiben zur Seite legen.
Danach die 3. Zwiebel schälen und mit den Resten der 2. klein schneiden.
Diese Zwiebelwürfel in einer kleinen Pfanne mit etwas Öl glasig duensten. Mit dem EL Mehl abstäuben. Das Paprikapulver ebenfalls unterrühren. Alles schön glattrühren, es sollten keine Klümpchen entstehen. Dieses Gewürzgemisch zu den Bohnen geben und unterrühren. Minze dazufügen und das Gericht nochmals abschmecken."
Jetzt ist wieder Victoria dran: "Die Portionsformen aus dem Ofen nehmen und mit den Bohnen befüllen. Auf jede Portion eine halbe Snackpaprika legen, eine Zwiebelscheibe danebenlegen und als Abschluss noch drei halbierte Cherrytomaten darauf verteilen.
Wenn die Optik stimmt, dann die Formen für 20 min in den heißen Ofen geben und überbacken. Wer mit einer großen Auflaufform arbeitet, verteilt Zwiebelscheiben, Paprika und Tomaten nach Geschmack.
Nach 20 min die Formen aus dem Ofen nehmen und etwas abkühlen lassen, denn für den sofortigen Verzehr sind die Bohnen garantiert zu heiß.

Dobar apetit!"

"'Jovano, Jovanke' gehoert zu den beliebtesten Liedern der mazedonischen Folklore", erzählt Werner. "Es ist nicht nur in Nordmazedonien populaer, sondern wird auch oft in Bulgarien und in der griechischen Region Makedonien gesungen. Das Lied handelt von zwei jungen Liebenden, die einander nicht treffen koennen, weil ihre Eltern dagegen sind.

Jovano, Jovanke
Kraj Vardarot sediš, mori
Belo platno beliš
Belo platno beliš, dušo
Sî na gore gledaš.

Jovano, Jovanke
Jas te tebe čekam, mori
Doma da mi dojdeš
A ti ne doađaš, dušo
Srce moe Jovano.

Jovano, Jovanke
Tvojata majka, mori
Tebe ne te pušta,
Kaj mene da dojdiš, dušo
Srce moe Jovano."
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
plejadengirl



Anmeldungsdatum: 09.04.2010
Beiträge: 5149

BeitragVerfasst am: Mo 14. Jun. 2021 3:24    Titel: Antworten mit Zitat

Niederlande - Ukraine 3:2
Kerstin & Karolina

"In der Johan-Cruijff-Arena von Amsterdam konnten etwa 15.000 Fans beim Spiel der Elftal, wie die niederlaendische Mannschaft genannt wird, gegen die Ukraine live dabeisein", eroeffnet Kerstin den Bericht. "Die gesamte 1. Halbzeit ging torlos ueber die Buehne", erzaehlt Karolina weiter, "erst in der 52. Minute stand es dank Georginio Wijnaldum 1:0 fuer Oranje." "Wout Weghorst, der fuer Wolfsburg spielt, erzielte in der 58. den 2. Treffer fuer die Niederlande", bemerkt Kerstin. "Andriy Yarmolenko war in der 75. Minute zur Stelle und verkuerzte auf 1:2 aus ukrainischer Sicht", schildert Karolina. "Das 2:2 durch Roman Yaremchuk in der 79. Minute machte die Partie noch etwas spannender. Denzel Dumfries sorgte letztlich in der 85. Minute fuer die Entscheidung, und die Niederlande verließen als Sieger den Platz", geht Kerstin auf die Schlussphase des Spiels ein.

"Wenns um kulinarische Genuesse aus den Niederlanden geht, kommt man irgendwann am Kaese nicht vorbei", grinst Karolina. "Also haben wir ein Kaas Souffle gewählt. Mit einem Souffle im ueblichen Sinn hat diese Leckerei jedoch nicht viel gemein. Man koennte sie als fritierte Teigtasche mit einer Fuellung aus geschmolzenem Kaese beschreiben."
Ihre Frau zaehlt die Zutaten auf; es sind weniger, als man vielleicht denkt. Alles ist fuer 4 Portionen berechnet.

"1 Liter Sonnenblumenöl
8 Scheiben Toastbrot
2 Eier (Größe M)
1/2 TL Paprikapulver
Salz
4 dicke Scheiben Käse (z.B. Cheddar)
120 g Paniermehl"

Karolina beschreibt die Zubereitung:

"Sonnenblumenöl in einem Topf erhitzen. In der Zwischenzeit die Ränder vom Toastbrot entfernen und die Toastbrotscheiben mit einem Nudelholz plattwalzen.
Eier in einer Schüssel mit Paprikapulver und Salz verrühren. Jeweils 1 Scheibe Käse zwischen 2 Toastscheiben legen, die Ränder mit etwas Ei einstreichen und mit einer Gabel zusammendrücken.
Anschließend jedes Toast-Sandwich zuerst in der Ei-Mischung, dann in Paniermehl wenden und im heißen Fett goldbraun frittieren.
Auf Küchenpapier abtropfen lassen.

Das war's schon! Dazu koennt Ihr Erdnusssauce reichen. Wer es herzhafter mag, kann das Kaas Souffle mit Senf kombinieren.

Eet smakelijk!"

Kerstin hat ein stimmungsvolles Liebeslied fuer die Challenge gefunden:

"Je vraagt of ik zin heb in een sigaret
Het is twee uur 's nachts, we liggen op bed
In een hotel in een stad, waar niemand ons hoort
Waar niemand ons kent, en niemand ons stoort
Op de vloer, ligt een lege fles wijn
En kledingstukken die van jou of mij kunnen zijn
Een schemering, de radio zacht en deze nacht heeft alles
Wat ik van een nacht verwacht
Het is een nacht, die je normaal alleen in films ziet
Het is een nacht, die wordt bezongen in het mooiste lied
Het is een nacht waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou
Maar vannacht beleef ik hem met jou
Ik ben nog wakker, en ik staar naar het plafond
En ik denk aan hoe de dag, lang geleden begon
Het zomaar, er vandoor gaan met jou
Niet wetend waar de reis eindigen zou
Nu lig ik hier in een wildvreemde stad
En heb ik net de nacht van mijn leven gehad
Maar helaas, er komt weer licht door de ramen
Hoewel voor ons de wereld
Vannacht heeft stilgestaan
Het is een nacht, die je normaal alleen in films ziet
Het is een nacht, die wordt bezongen in het mooiste lied
Het is een nacht waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou
Maar vannacht beleef ik hem met jou
Maar een lied blijft slechts bij woorden


De film is in scene gezet
Maar deze nacht met jou, is levensecht
Het is een nacht, die je normaal alleen in films ziet
Het is een nacht, die wordt bezongen in het mooiste lied
Het is een nacht waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou
Maar vannacht beleef ik hem met jou
Het is een nacht, die je normaal alleen in films ziet
Het is een nacht, die wordt bezongen in het mooiste lied
Het is een nacht waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou
Maar vannacht beleef ik hem met jou
En vannacht beleef ik hem met jou
En ik hou alleen nog maar van jou
En ik hou alleen nog maar van jou"

Karolina hat sich ein wenig ueber den Saenger informiert: "Guus Meeuwis ist Singer-Songwriter im Bereich Pop. Zu dem Song 'Het is een nacht', der manchmal auch 'Levensecht' genannt wird, inspirierte ihn ein romantisches Wochenende mit seiner Freundin und spaeteren Frau Valerie im belgischen Bruegge. Er sang ihn gemeinsam mit einigen Freunden bei einem studentischen Songcontest; die Gruppe gewann den Wettbewerb. Nach einem Jahr hoerte ein Talentscout das Lied und fand Gefallen daran. Guus, der sich inzwischen von seinen musikalischen Mitstreitern getrennt hatte, bekam einen Vertrag. 1995 wurde der Song als Single veroeffentlicht und verkaufte sich in Guus' Heimat sowie in Belgien ziemlich erfolgreich. Mit Valerie war der Musiker 14 Jahre lang verheiratet; die beiden haben 4 Kinder. Seit 2016 ist Guus mit der Stylistin Manon zusammen."


Zuletzt bearbeitet von plejadengirl am Mo 05. Jul. 2021 19:17, insgesamt einmal bearbeitet
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
plejadengirl



Anmeldungsdatum: 09.04.2010
Beiträge: 5149

BeitragVerfasst am: Di 15. Jun. 2021 3:07    Titel: Antworten mit Zitat

14. Juni

Schottland - Tschechien 0:2
Benjamin & Felicitas

"Schottland hatte gegen das tschechische Team in Glasgow ein Heimspiel Smile, und zugleich ist die Teilnahme der Bravehearts an der diesjährigen EM ihre erste seit 25 Jahren", glaenzt Benjamin mit Hintergrundwissen. Die Spiele kann er im Fernsehen mit Untertiteln verfolgen, die auf einer Spracherkennungssoftware basieren. Und seine Freundin Felicitas lernt intensiv die Gebärdensprache, um sich mit ihrem Liebsten verstaendigen zu koennen. "Nach diversen verschenkten Chancen auf beiden Seiten :O fiel in der 42. Minute das 1:0 fuer unsere Nachbarn Smile", berichtet Feli. "Und zwar durch Patrik Schick, den Ihr moeglicherweise von Leverkusen kennt." "10 Minuten spaeter traf Schick zum zweitenmal", setzt Benjamin fort. "Die Schotten kaempften wie die Loewen, um das Anschlußtor zu erzielen." "Doch es gelang ihnen nicht, auch nicht in den 4 Minuten Nachspielzeit Sad" , beendet Feli die Spielzusammenfassung.

"Tschechien ist ja fuer seine leckeren Süßspeisen beruehmt - und auch wir haben fuer Euch etwas aus dieser Abteilung ausgesucht", versucht Benjamin, die Lust aufs Nachkochen oder in diesem Fall - backen zu wecken. "Liwanzen oder auch Dalken, auf Tschechisch livance bzw. vdolky, sind ein Gebaeck aus Hefeteig, das traditionell in einer besonderen Pfanne mit Vertiefungen zubereitet wird. Vdolky bezeichnet urspruenglich eben diese kleinen Mulden. Der Name wurde spaeter auf das Backwerk uebertragen. Liwanzen koennen in den verschiedensten Varianten daherkommen, zum Beispiel mit Pflaumenmus, Marmelade oder einer Mohn-Zucker-Zimt-Mischung. Bei uns gibt es Boehmerwald-Liwanzen mit Heidelbeerschmand Smile. Feli wird Euch gleich die Zutaten dafuer verraten."

"Gerne Smile.

HEIDELBEER-SCHMAND
100 Gramm Heidelbeeren (frisch oder tiefgekühlt)
1 Essl. Vanillezucker; idealerweise selbst gemacht
100-120 Gramm Schmand oder Crème fraîche

LIWANZEN
160 Gramm Mehl
1 Ei
15 Gramm Puderzucker
250 ml Milch
1 Bio-Zitrone: abgeriebene Schale
1 Prise Salz
8 Gramm Frischhefe
Wenig Butterschmalz; zum Braten
Zimtzucker; zum Wenden oder Bestreuen

Die angegebene Menge reicht fuer etwa 20 Liwanzen."

"Und nun ran an die Pfanne Smile", laechelt Benjamin. "Das kann auch eine normale beschichtete sein, wenn Ihr keine Muldenpfanne zu Hause habt.

Für den Heidelbeer-Schmand die Heidelbeeren (wenn Ihr tiefgefrorene verwendet, diese etwas antauen lassen) mit dem Vanillezucker vermischen, dabei mit einer Gabel grob zerdrücken. Den Schmand zugeben und alles verrühren. Bis zum Gebrauch kalt stellen.

Für die Liwanzen das Mehl in eine Schüssel geben. Eine Mulde hineindrücken, den Zucker daraufstreuen, die Hefe zugeben und mit etwas von der Milch zu einem dicken Brei verrühren. Den Vorteig abgedeckt 15 Minuten stehen lassen. Nun restliche Milch, Zitronenschale, Salz und das Ei zugeben und alles zu einem glatten Teig verrühren. Nochmals etwa 30 Minuten gehen lassen, bis der Teig schön blasig ist."

Feli beschreibt die verbleibenden Schritte der Zubereitung: "Eine beschichtete Pfanne erhitzen und dünn mit Butterschmalz bepinseln (falls vorhanden, eine Liwanzen- oder Augenpfanne benutzen).

Mit einem Löffel portionsweise 4-5 Liwanzen in die Pfanne geben und von beiden Seiten goldbraun backen. Direkt aus der Pfanne in Zimtzucker wälzen oder mit Zimtzucker bestreuen und im auf 70°C vorgeheizten Backofen warm halten.

Die Liwanzen noch warm mit dem kalten Heidelbeer-Schmand servieren.

Dobrou chut'!"

"Den Song kennt Ihr alle", ist sich Benjamin recht sicher, "die tschechische Variante davon moeglicherweise noch nicht.

To už bude rok, cos mi z vlaku mával
A teď najednou, krůček přede mnou,
Trochu vázne hlas, to se někdy stává,
Taky hned co říct, slova, jen nic víc.

A ty se ptáš co já, jsem zdráva, jak se mám,
No žijem jak se dá, znáš to přece sám.

Táhlo tě to sem, další z řádky frází,
Ač vzdálen na sta mil, vlastně jsi tu byl,
Párkrát také psals, jak ti hrozně scházím,
Brzy však jak vím, smířil ses i s tím.

A ty se ptáš co já, a jak mi mělo být,
Když ten kdo zůstat má, ráčil odejít.
To člověk nechce spát a jíst mu nechutná,
Den po dni tisíckrát, ptá se a co já.

Co ty o tom víš, jak rok zvolna míjí,
Jak se dlouží stín, svátky bez hostin,
Co ty víš a znáš, jak se horkost vpíjí,
Do čtyř holých zdí, když se připozdí.

A ty se ptáš co já, jak jen se neusmát,
Je pozdě jak se zdá, tenkrát ses měl ptát.
Jak rozumět ti mám, jak chápat slova tvá?
Snad taky byl jsi sám a ty se ptáš, co já.

Už to bude rok, tak tě tedy vítám,
vidět si mně chtěl a teď zas, abys jel.
Já tě nezvu dál, co když někdo spí tam,
někdo, co já vím, možná i tvůj syn.

A ty se ptáš co já
A ty se ptáš co já

"In dem einen oder der anderen duerfte dieses Lied Let's-dance-Erinnerungen wachgerufen haben Wink", mutmaßt Feli. "Helena Vondrackova nahm eine Version des ABBA-Hits 'The winner takes it all' in ihrer Landessprache auf. Die Prager Saengerin und Schauspielerin zaehlt zu den bekanntesten KuenstlerInnen Tschechiens. Ihre Gesangskarriere begann bereits Anfang der 60er Jahre. 1969 spielte sie erstmals in einem Film mit: 'Die wahnsinnig traurige Prinzessin'. Fuer ihre Tontraeger erhielt sie mehrfach Gold und Platin und nahm, oft siegreich, an internationalen Musikfestivals teil. Bis heute feiert sie Erfolge, auch auf der Musicalbuehne. Seit 2015 beispielsweise ist sie immer wieder als Donna in der tschechischen Fassung von 'Mamma Mia' zu erleben."


Zuletzt bearbeitet von plejadengirl am Mi 16. Jun. 2021 15:35, insgesamt einmal bearbeitet
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
plejadengirl



Anmeldungsdatum: 09.04.2010
Beiträge: 5149

BeitragVerfasst am: Di 15. Jun. 2021 18:21    Titel: Antworten mit Zitat

Polen - Slowakei 1:2
Jekaterina & Mariia

"Keine der beiden Mannschaften aus dieser Begegnung hatte heute ein Heimspiel. Fuer uns beide als gebuertige Russinnen war es eines Wink", bemerkt Jekaterina mit leichtem Augenzwinkern, "denn es fand in St. Petersburg statt." "In der 18. Minute landete Polens Torhueter Wojciech Szczesny durch ein Eigentor das 1:0 fuer die Slowaken", ergänzt Mariia. "In der 40. Minute hatte Robert Lewandowski eine gute Chance, das Tor zu treffen - er verfehlte es jedoch :O." "Das kann selbst einem Weltfussballer mal passieren", beschwichtigt ihre Schwester. Mariia lacht: "Beim Training mit Deinen Promis bist Du sicher nicht so nachgiebig, Katjenka Smile. - Kurz nach Beginn der 2. Spielhaelfte folgte dann doch der Ausgleich, und zwar durch Karol Linetty." "Grzegorz Krychowiak aus dem polnischen Team wurde in der 62. Minute wegen eines Fouls die Gelb-Rote Karte gezeigt Sad - er wurde des Platzes verwiesen :O. Die Polen mussten von da an mit nur 10 Spielern auskommen Sad", schildert Jekaterina. "Und 6 Minuten spaeter sorgte Milan Skriniar fur den 2. slowakischen Treffer", fuegt Mariia hinzu. "Lewandowski zielte in der 87. Minute abermals aufs Tor - doch der Ball flog dicht daran vorbei :O." Auch 4 Minuten Nachspielzeit brachten nichts mehr; die Slowakei gewann ihr Auftaktspiel Smile", schließt Jekaterina.

"Aus Masuren, einer seenreichen Region im Nordosten Polens, stammt unser Rezept. Anders als im Polnischen (mazury) wird der Name dieser Landschaft im Deutschen nicht in die Pluralform gesetzt. Man spricht also korrekt nicht von 'den Masuren', obwohl diese Formulierung haeufig zu hoeren und zu lesen ist", unternimmt Mariia einen kleinen Grammatik-Exkurs.

Jekaterina zaehlt auf, was fuer den masurischen Kartoffel-Majoran-Kuchen benoetigt wird:
"700 g mehlig kochende Kartoffeln
75 g fein gewürfelter Räuchertofu
1 EL Rapsöl
1 fein gehackte Zwiebel
1 zerdrückte Knoblauchzehe
1 Ei, getrennt
1/2 EL Mehl
1,5 EL Crème fraîche
1/2 EL frischer, fein gehackter Majoran (am besten aus dem eigenen Garten)
Salz
weißer und schwarzer Pfeffer.

Als Form eignet sich gut eine kleine Kastenform Smile. Die Mengen sind fuer 4 Personen berechnet."

"Danke <3", sagt Mariia. "Von mir bekommt Ihr die Anleitung zur Zubereitung:

Den Ofen auf 180 °C Umluft vorheizen. Die Kastenform großzügig fetten.

Kartoffeln so fein wie möglich reiben. Falls die Kartoffeln sehr wässrig sind, möglichst viel Wasser ausdrücken. In eine Schüssel geben.

In wenig Rapsöl die Räuchertofuwürfel knusprig braten. Zur Seite geben, im Fett Zwiebeln und Knoblauch glasig und weich dünsten. 5 – 10 Minuten abkühlen lassen und zusammen mit dem Räuchertofu unter die Kartoffeln mischen.

Eiweiß nicht zu steif schlagen, Eigelb zugeben und vermischen. Ei ebenfalls in die Kartoffelmasse rühren, Mehl und Crème fraîche zugeben.

Majoran ebenfalls zugeben und kräftig mit Salz und den Pfeffersorten abschmecken. Dabei auf den Salzgehalt des Räuchertofus achten.

Die Mischung in die vorbereitete Form geben und 50 bis 60 Minuten backen, bis die Oberfläche goldbraun und knusprig ist.

Ein gemischter Salat passt prima dazu Smile.

Smacznego!"

"Vielen Dank, Maschenka <3. Nun fehlt noch der Song. Zu diesem gibt es gleich danach ein paar Infos. Denn wir beide finden, man sollte etwas ueber den Hintergrund des Liedes wissen, um seine Message zu verstehen.

Zamknięte cmentarze to na skutek zdarzeń
ostatnich tygodni, ostatnich wydarzeń
na łańcuchy patrzę, ocieram łzy
tak jak i Ty
tak jak i Ty

Otwiera się brama, ja nie wierzę oczom
czy jednak się rzeczy inaczej potoczą
podbiegam, Twoje karki krzyczą stój,
bo Twój ból jest lepszy niż mój,
Twój ból jest lepszy niż mój

Ból ukoić możesz Ty jeden
wszyscy inni wpadli w biedę
limuzyny dwie jedna cały cmentarz Twój
lepszy niż mój

Na ulicach i w mieszkaniach
duch miłości się wyłania
limuzyny dwie jedna cały cmentarz Twój
większy niż mój

Cztery lata temu dziesiątego kwietnia
Marii prosto pod koła córka uciekła
Maria nie przekroczy bramy dziś tej,
bo Twój ból jest lepszy niż jej
Twój ból jest lepszy niż jej

Józef miał ojca, żonę i syna
I tego się dnia dla nich czas ten zatrzymał
Józef nie wspomni dzisiaj dnia tego
Twój ból jest lepszy niż jego
Twój ból jest lepszy niż jego

Ból ukoić możesz Ty jeden
wszyscy inni wpadli w biedę
limuzyny dwie jedna cały cmentarz Twój
lepszy niż mój

Na ulicach i w mieszkaniach
duch miłości się wyłania
limuzyny dwie jedna cały cmentarz Twój
lepszy niż mój

Ja tam po prawdzie nie kocham cmentarzy
gdy mama mnie prosi to z nią tam pojadę
na grobie ojca kładę kwiatów strój
Twój ból jest lepszy niż mój
Twój ból jest lepszy niż mój

Co za piękny dzień dzisiaj nam wszystkim dano
Äpamiętać o wszystkich, których zabrano
po drugiej stronie stoją i ronią łzy
tak jak i Ty
tak jak i Ty
tak jak i Ty
tak jak i Ty"

Mariia liefert die Uebersetzung des Textes ins Deutsche:

"Die Friedhöfe sind geschlossen; es ist ein Ergebnis der Ereignisse
Der letzten Wochen, der juengsten Vorfaelle
Ich betrachte die Ketten, wische meine Traenen weg
Genau wie Du
Genau wie Du

Das Tor oeffnet sich, ich traue meinen Augen nicht
Wird nach alldem alles anders werden?
Ich bin auf Dich zugelaufen, Deine Bodyguards schreien: 'Stop!'
Denn Dein Schmerz ist mehr wert als meiner
Dein Schmerz ist mehr wert als meiner

Du bist der einzige, der den Schmerz lindern kann
Alle anderen sind arm geworden
2 Limousinen, noch eine, der ganze Friedhof gehört Dir
Er ist besser als meiner

Auf den Straßen und in Wohnungen
Entsteht ein Geist der Liebe
Zwei Limousinen, noch eine, der ganze Friedhof gehoert Dir
Sie ist groesser als meine

Vor 4 Jahren, am 10. April,
Geriet Marias Tochter unter die Raeder eines Fahrzeugs
Maria wird dieses Tor heute nicht durchqueren
Denn Dein Schmerz ist mehr wert als ihrer
Dein Schmerz ist mehr wert als ihrer

Józef hatte Vater, Frau und Sohn
Und die Zeit blieb fuer sie an jenem Tag stehen
Józef wird sich heute nicht an jenen Tag erinnern
Dein Schmerz ist mehr wert als seiner
Dein Schmerz ist mehr wert als seiner

Du bist der einzige, der den Schmerz lindern kann
Alle anderen sind arm geworden
2 Limousinen, noch eine, der ganze Friedhof gehört Dir
Er ist besser als meiner

Auf den Straßen und in Wohnungen
Entsteht ein Geist der Liebe
2 Limousinen, noch eine, der ganze Friedhof gehoert Dir
Er ist besser als meiner

Friedhöfe mag ich wirklich nicht
Wenn Mama mich darum bittet
Werde ich mit ihr dorthin gehen
Ich lege einen Blumenstrauß auf Papas Grab
Dein Schmerz ist mehr wert als meiner
Dein Schmerz ist mehr wert als meiner

Welch ein schoener Tag ist uns allen heute gegeben
Um sich an alle zu erinnern, die aus diesem Leben geschieden sind
Auf der anderen Seite stehend, vergießen sie Traenen
Genau wie Du
Genau wie Du
Genau wie Du
Genau wie Du"

"Bei 'Twój ból jest lepszy niz mój' handelt es sich um einen Protestsong gegen die aktuelle polnische Regierung", erklaert Jekaterina. "Die wird seit 2015 im Alleingang von der nationalistisch-klerikalen PiS, der selbsternannten 'Partei fuer Recht und Gerechtigkeit', gestellt Sad. Parteivorsitzender ist Jaroslaw Kaczynski, und er ist auch die Person, die der Saenger Kazik Staszewski in seinem Lied anspricht. Allerdings nennt Kazik ihn dort nicht beim Namen. Woertlich uebersetzt heißt der Songtitel 'Dein Schmerz ist besser als meiner', wobei 'besser' hier im Sinn von 'wertvoller' oder 'wichtiger' gebraucht wird. Kazik beschreibt, wie Kaczynski am 10. April 2020 auf einem großen Warschauer Friedhof vorfaehrt, obwohl Friedhöfe auf Grund von Covid 19 geschlossen sind. Im Gegensatz zum PiS-Chef duerfen andere Menschen die Graeber ihrer Angehörigen nicht besuchen Sad. Zynisch fragt sich der Saenger, ob Kaczynskis Trauer bedeutsamer ist als die anderer Leute :O. Der Song schildert eine wahre Begebenheit: Der Politiker legte am erwaehnten Tag - dieser fiel 2020 uebrigens auf den Karfreitag - medienwirksam Blumen auf die letzte Ruhestaette seiner Mutter. Der 10. April letzten Jahres war zugleich der 10. Jahrestag des Flugzeugabsturzes von Smolensk, bei dem der damalige polnische Staatspräsident und eine große Regierungsdelegation ums Leben gekommen waren. Staatsoberhaupt Polens war damals niemand anderer als Jaroslaw Kaczynskis Zwillingsbruder Lech. Auch seiner gedachte ersterer am 10. 04. 2020 - beim Besuch eines Warschauer Denkmals fuer die Opfer der Katastrophe. Wie gesagt: trotz strenger Ausgangsbeschraenkungen Sad."

Mariia ergaenzt:" Von den HoererInnen des regierungsnahen Radiosenders Trojka (`Die 3') wurde Kaziks Song auf den 1. Platz seiner Publikumscharts gewaehlt, die normalerweise woechentlich auf der Website des Senders veroeffentlicht werden. Ploetzlich fehlte die Hitliste auf der Homepage :O. Der Chefredakteur der Radiostation sprach von Regelbruch. Das Lied sei 'von außerhalb der Liste eingefuehrt' worden, bei der Stimmauszaehlung habe sich jemand vertan. Der Sender habe beschlossen, die Chartsliste der betreffenden Woche fuer ungueltig zu erklären. Unter den ZuhoererInnen war von Zensur und Eingriff in die Kunstfreiheit die Rede. Vor allem MusikerInnen und RegierungsgegnerInnen machten ihrer Empörung Luft. Der langjaehrige Gastgeber der Wertungssendung kuendigte bei Trojka Sad. Mehr als 10 weitere ModeratorInnen taten es ihm in den folgenden Tagen gleich :O. Im Internet ist Kaziks Lied mittlerweile zum Megahit geworden; ueber 7 Millionen UserInnen klickten es bisher an <3."


Zuletzt bearbeitet von plejadengirl am Mo 05. Jul. 2021 19:39, insgesamt 2-mal bearbeitet
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
plejadengirl



Anmeldungsdatum: 09.04.2010
Beiträge: 5149

BeitragVerfasst am: Do 17. Jun. 2021 8:21    Titel: Antworten mit Zitat

Spanien - Schweden 0:0
Barbara & Klemens

"Schauplatz des Matches war das mit rund 16.000 Fans besetzte Olympiastadion von Sevilla - es ist genau die Spielstaette, in der im November letzten Jahres Spanien mit 6:0 haushoch gegen das DFB-Team gewann :O", faellt Barbara der unruehmliche Nations'-League-Auftritt der deutschen Mannschaft von vor 7 Monaten ein. "Erinnere mich bitte nicht daran", seufzt ihr Mann. "OK, Schatz, dann lasse ich die Vergangenheit besser ruhen und werde nur noch auf das aktuelle Turnier eingehen", verspricht Barbara. "Danke", nickt Klemens. "Leider fielen auf spanischer Seite Sergio Ramos - der Real Madrid wahrscheinlich verlassen wird - und bei den Schweden Zlatan Ibrahimovic verletzt aus Sad. Pilars Mann ist fuer die EM nicht einmal nominiert worden; auch Gerard Piqué gehoert nicht zum Aufgebot. Letzterer erklaerte ja bereits nach der WM von 2018 seinen Ruecktritt aus der Furia Roja Sad. Spaniens Kapitaen Sergio Busquets, vor etwa einer Woche positiv auf Covid 19 getestet Sad, konnte ebenfalls noch nicht aufs Spielfeld. Gute Besserung fuer beide Sergios - und fuer Zlatan natuerlich ebenso!" "Da schließe ich mich an", betont Barbara. "Im schwedischen Team hatte es gleich 2 positive Testergebnisse gegeben - bei Dejan Kulusevski und Mattias Svanberg Sad. Moegen auch diese beiden bald wieder gesund und fit werden!" "Das wuensche ich ihnen auch", stimmt Klemens zu. "In der ersten Halbzeit vertaendelte vor allem Spanien mehrere ziemlich gute Torchancen :O. Die beiden Teams gingen mit einem 0:0 in die Pause. In der 55. Minute sah Schwedens Mikael Lustig Gelb wegen Zeitspiels." "Was genau versteht man darunter?" erkundigt sich Barbara. "Wenn das Spielen gezielt verzögert wird, zum Beispiel ein ausgewechselter Spieler betont langsam zur Bank geht. Oder wenn in der Nachspielzeit der Ball nicht weitergegeben wird, einfach, um de Zeit kuenstlich hinauszuzoegern." "Merci! In der 61. Minute verpasste der schwedische Kicker Marcus Berg eine Riesenchance :O. Kurz darauf folgten 2 Spielerwechsel auf der iberischen Seite; unter anderem lief Thiago fuer Rodrigo auf. Auch die Nordeuropaeer wechselten 2 Spieler aus. Weitere Wechsel auf beiden Seiten kamen hinzu. In der letzten regulaeren Spielminute ergab sich noch einmal eine Superchance fuer Spanien", berichtet Barbara. "Doch Gerard Moreno verfehlte diese", unterstreicht Klemens, "das gleiche passierte ihm in der Nachspielzeit erneut :O. Auch sein Teamkollege Pablo Sarabia versuchte vergeblich, den Kasten zu treffen :O. Die Partie blieb torlos; es war das erste 0:0 dieser EM :O."

"Die beiden einfachen Rezepte, fuer die wir uns entschieden haben, erweisen sich fuer Euch hoffentlich nicht als Nullnummern", nimmt Barbara das Resultat des vorangegangenen Spiels aufs Korn.

"Fuer die Svensk Sommarsoppa solltet Ihr folgendes besorgen oder vorraetig haben:

400 g mehlig kochende Kartoffeln
1 Stange Porree (Lauch)
1 EL Butter
1 EL Sonnenblumenöl
3/4 l Gemüsebrühe
200 ml Schlagsahne
3 EL Dill (oder mehr)
Salz
Pfeffer
frisch geriebene Muskatnuss
200 g Lachsfilet
4 Scheiben Gravlax (im Fischhaus gekauft oder selbstgemacht)
1 ordentlicher Schuss Gin (wenn Ihr moegt - wir lassen ihn z. Z. weg, ich stille Marie-Therese ja noch <3)
Porree- und Stangensellerieblüten (wenn Ihr moegt und habt)

Die Zutaten reichen fuer 4 Portionen, wenn die Sommersuppe als Vorspeise gedacht ist. Soll sie ein Hauptgericht sein, werden 2 Leute davon satt Wink."

Klemens erlaeutert die ersten Schritte der Zubereitung: "Kartoffeln waschen, schälen und in kleine Würfel schneiden.

Porree längs halbieren, ohne ihn an der Wurzel ganz durchzuschneiden. Unter fließendem Wasser zwischen den Schichten gründlich waschen. Dann in feine Halbringe schneiden.

Zusammen mit den Kartoffelwürfeln im mittelheißen Butter-Ölgemisch kurz anschwitzen, mit der Brühe aufgießen und 15 – 20 Minuten sanft köcheln, bis die Kartoffelstücke weich sind. Mit dem Mixstab (Pürierstab, Schneidstab, Zauberstab oder wie Ihr ihn nennt) nach Geschmack pürieren, also entweder ganz glatt oder – wie bei uns – mit noch ein paar Kartoffelstückchen drin.

Jetzt - sofern Ihr wollt - Gin (ca. 1 EL) zugießen. Das Ganze einmal aufkochen, Sahne zugeben und mit Salz, Pfeffer und etwas Muskatnuss abschmecken."

Barbara setzt die Beschreibung fort: "In der Zwischenzeit einen Bund Dill waschen, trockentupfen und fein hacken. Das Lachsfilet würfeln, den Gravlax dekorativ aufrollen oder in schmale Streifen schneiden.

Je nachdem, was Ihr gerne mögt, könnt Ihr die Lachswürfel kurz in der heißen Suppe gar ziehen lassen oder – wie bei uns – die Würfel in die Suppenschalen geben und die heiße Suppe darüber geben. Der Lachs ist dann noch schön glasig, und die Suppe läßt sich vor dem Servieren noch mal schön schaumig aufmixen.

Den Dill über die servierfertige Suppe streuen, den Gravlax vorsichtig obenauf geben und (wenn gewünscht) mit den Porree- und Sellerieblüten bestreuen.

Die Suppe schmeckt auch kalt sehr gut und laesst sich so zum Beispiel auch zu einem Picknick mitnehmen - im kleinen Kreis ist so etwas ja inzwischen wieder moeglich."

"Dazu passt unserer Meinung nach beispielsweise ein helles Karottenbrot nach einer Rezeptur aus dem nordschwedischen Ort Jokkmokk, der das Zentrum der samischen Kultur bildet", schlägt Klemens vor. "Fuer dieses Brot benötigt Ihr:

600 g Weizenmehl
300 ml Wasser
2 Karotten
15 g Hefe
2 Teelöffel Salz
3 Kardamomkapseln
2 Esslöffel Olivenöl (nach Belieben)

Hefe in einer Schüssel im warmen Wasser auflösen. Karotten sehr fein würfeln oder reiben. Die Kernchen aus den Kardamomkapseln fein mörsern. Alle Zutaten in die Schüssel geben und den Teig gut verkneten, bis er weich und geschmeidig ist.

Zugedeckt warm stehen lassen, bis sich das Volumen verdoppelt hat. Auf einer bemehlten Fläche in drei Teile teilen und längliche Laibe formen. Auf ein mit Backpapier oder -folie belegtes Backblech legen. Noch so lange gehen lassen, bis der Backofen auf 175 °C aufgeheizt ist. Dann ca. 30 Minuten backen.

Smaklig måltid!"


"Den Song finden wir passend zur aktuellen Jahreszeit und zu den Rezepten. Er kommt von einer Band, bei der Euch ganz bestimmt mindestens ein Name vertraut vorkommt", glaubt Barbara.

"Sommartider, hej hej, sommartider

(Sommartider)
Jag känner det är nånting på gång
(Sommartider, sommartider)
Kom och stanna ute natten lång
(Sommartider)
Snurra runt i en stad som glöder
Som viskar, 'Bli min i natt'

Sommartider, hej hej, sommartider
Ge mig din hunger, ge mig din hand
Ge mig allt du vill och allt du kan
Sommartider, hej hej, sommartider
Läppar mot läppar som tar mig i land
Som ger sommartider till varann

(Sommartider)
Sommar, sommar våt och het
(Sommartider, sommartider)
Kom och lek en sommarlek
(Sommartider)
Lev ditt lev i den tid som brinner
Som lockar, stanna inatt

Sommartider, hej hej, sommartider
Ge mig din hunger, ge mig din hand
Ge mig allt du vill och allt du kan
Sommartider, hej hej, sommartider
Läppar mot läppar, två hjärtan i brand
Som ger sommartider till varann

(Sommartider) du tar mig
(Sommartider) du tar mig
(Sommartider) du tar mig
Du tar mig till en annan värld
(Sommartider)

Sommartider, hej hej, sommartider
Ge mig din hunger, ge mig din hand
Ge mig allt du vill och allt du kan
Sommartider, hej hej, sommartider
Läppar mot läppar som tar mig i land
Som ger sommartider till varann
Sommartider, hej hej, sommartider
Ge mig din hunger, ge mig din hand
Ge mig allt du vill och allt du kan
Sommartider, hej hej, sommartider
Läppar mot läppar, två hjärtan i brand
Som ger sommartider till varann"


Klemens lueftet das Geheimnis um die Interpreten des Liedes von 1982: "Gyllene Tider - und jetzt duerfte fuer einige klar sein, auf welches Bandmitglied Barbara angespielt hat. Per Gessle, der spaeter im Duett mit der leider inzwischen verstorbenen Marie Fredriksson weltweit erfolgreich wurde, war 1978 an der Gruendung von Gyllene Tider - uebersetzt Goldene Zeiten - beteiligt. Nach mehreren Alben, die in Schweden teils sehr hohe Verksufszahlen erreichten, versuchte die Band 1984, auch den internationalen Markt zu erobern. Sie veroeffentlichte Songs in englischer Sprache und benannte sich in Roxette um. Doch der Versuch schlug fehl Sad. 1985 loesten sich Gyllene Tider auf Sad. Per startete gemeinsam mit Marie Fredriksson 1989 eine musikalische Karriere zu zweit. Der Name Roxette war ja bereits vorhanden; fortan stand er fuer dieses Duo. Der Rest ist allgemein bekannt Wink. Gyllene Tider fanden 1995 neu zusammen."


Zuletzt bearbeitet von plejadengirl am Fr 18. Jun. 2021 14:50, insgesamt 2-mal bearbeitet
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
plejadengirl



Anmeldungsdatum: 09.04.2010
Beiträge: 5149

BeitragVerfasst am: Fr 18. Jun. 2021 14:21    Titel: Antworten mit Zitat

15. Juni
Ungarn - Portugal 0:3
Lili & Dominic

"Vor fast 56.000 Zuschauenden in der Budapester Puskas-Arena - dem einzigen Stadion, das bei dieser EM voll ausgelastet werden darf - traf Titelverteidiger Portugal auf das ungarische Team. Fuer Portugals Rekordspieler Cristiano Ronaldo ist es die 5. EM; so oft hat noch kein Kicker an dieser Art Turnier teilgenommen Smile", eroeffnet der Vorjahres-Dancing-Star den Bericht. Ihr Freund Dominic fuegt hinzu: "Im Stadion galt eine Maskenempfehlung, keine -pflicht, und fuer die ungarischen Fans war ein amtlicher Corona-Immunitaetspass Voraussetzung, um ins Stadion zu gelangen. Am Tag des Spiels betrug die 7-Tage-Inzidenz 9,9." "In der 16. Minute prallten Ungarns Attila Fiola und Portugals Nelson Semedo zusammen :O, konnten aber gluecklicherweise das Spiel fortsetzen. Zur Halbzeit hatte noch keine der Mannschaften einen Treffer erzielt", bemerkt Lili. "In der 84. Minute jedoch gab es durch Raphael Guerreiro das 1. Tor fuer die Portugiesen, in der 87. ein weiteres, diesmal war Ronaldo der Torschuetze", zaehlt Dominic auf. "Und der brachte in der 2. Minute der Nachspielzeit dem amtierenden Europameister das 3:0 - sowie sich selbst den Titel des Rekordtorschuetzen bei Europameisterschaften! 11 EM-Tore weist seine Bilanz nun auf; vor dem Spiel hatte er bei 9 gelegen, gleichauf mit Michel Platini", informiert Lili.

"Houby Paprikas, auch Gomba Paprikas genannt, koennte man als Paprikapilze, Pilzragout oder Pilzgulasch bezeichnen; doch ganz gleich, wie man es nennt - es schmeckt superlecker Smile", schwaermt Dominic. "Dazu reichen wir Nokedli, die ungarische Version der Spaetzle.

Fuer das Pilzgericht braucht Ihr (ausreichend fuer 4 Personen) :

30 g Butter
1 Zwiebel
450 g gemischte Pilze (traditionell wird Houby Paprikas aus Pfifferlingen zubereitet)
10 g getrocknete Steinpilze
Salz, Pfeffer aus der Mühle
1 EL Paprika edelsüß
1 Prise Cayennepfeffer
250 g Sauerrahm
3 EL frisch gehackten Dill"


Lili setzt fort: "Und so gelingt es:

Die getrockneten Pilze mit kochendem Wasser übergießen und 15 min einweichen. Dann abgießen und die Pilze grob hacken.

Zwiebel schälen und fein hacken. Pilze putzen und in mundgerechte Stücke schneiden.

Butter in einem Topf schmelzen und die Zwiebel darin glasig anbraten.

Temperatur erhöhen, frische und getrocknete Pilze zugeben, salzen und alles so lange braten, bis die frischen Pilze ihre Flüssigkeit abgegeben haben.

Paprikapulver und Cayennepfeffer zugeben, kurz rösten, dann Sauerrahm und Dill zugeben und alles nochmals 5 min köcheln lassen.

Mit Salz und Pfeffer abschmecken und sofort servieren."

"Nun folgen die Teigzutaten fuer die Nokedli, die im Vergleich zu schwaebischen Spaetzle weniger Eier enthalten", kuendigt Dominic an.

"350 g Mehl
50 g Hartweizengrieß
4 Eier, Größe M
Salz
etwas Wasser

So wird's gemacht:

Mehl und Grieß in eine Schüssel geben und ordentlich Salz zugeben. Nach und nach die Eier und etwas Wasser mit dem Kochlöffel unterrühren, bis ein Teig entsteht. Mit dem Kochlöffel von Hand schlagen, bis der Teig glatt ist und Blasen wirft. Er soll fest sein, aber auch leicht fließend.

Schüssel abdecken und den Teig 30 min ruhen lassen.
Dann reichlich Salzwasser in einem großen Topf erhitzen. Mit Hilfe eines Spätzlehobels oder Spätzlesiebs Spätzle (oder eben Nokedli) herstellen, in das Wasser gleiten lassen und garen. Die Nokedli sind gar, wenn sie an der Oberfläche schwimmen. Dann mit einem Schaumlöffel herausnehmen, gut abtropfen lassen und warm stellen.

Jó étvágyat!"

"Zu den dienstaeltesten Rockbands Europas kann man ohne Uebertreibung Omega zaehlen: Die Gruppe formierte sich 1962 und ist seit 1971 in nahezu unveränderter Besetzung aktiv Smile", staunt Lili. "Wohl ihr bekanntestes Werk ist 'Gyöngyhajú lány', das zahlreiche internationale KuenstlerInnen bis heute zu Coverversionen inspiriert. Dazu erfahrt Ihr gleich von Dominic mehr <3. Hier zunaechst der Text:

Egyszer a nap úgy elfáradt
Elaludt mély, zöld tó ölén
Az embereknek fájt a sötét
Ő megsajnált, eljött közénk
Igen, jött egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam vagy igaz talán
Így lett a föld, az ég, zöld meg kék, mint rég
Igen, jött egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam vagy igaz talán
La-la-la…

A hajnal kelt, ó hazament
Kék hegy mögé, virág közé
Kis kék elefánt mesét mesél
Szép gyöngyhaján alszik a tény
Igen, él egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam vagy igaz talán
Gyöngyhaj azóta rég édenkertben él
Igen, él egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam vagy igaz talán
La-la-la…. (kétszer)

Mikor nagyon egyedül vagy
Lehull hozzád egy kis csillag
Hófehér gyöngyök vezessenek
Mint jó vándort fehér kövek
Igen, hív egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam vagy igaz talán
Ránk vár gyöngye mögött, ég és föld között
Igen, hív egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam vagy igaz talán
Ránk vár gyöngye mögött ég és föld között
Igen, hív egy gyöngyhajú lány,
Álmodtam vagy igaz talán
La-la-la…."

"Omega hat das Lied 'Maedchen mit dem Perlenhaar', so lautet die Uebersetzung der Titelzeile, auch in Englisch und Deutsch aufgenommen", weiß Dominic. "1972 brachte Frank Schoebel mit 'Schreib es mir in den Sand' eine eigene deutschsprachige Fassung heraus. Die fand Jahre spaeter, naemlich 2012, im Dokumentarfilm 'This ain't California' ueber die Skate-Kultur in der DDR Verwendung Smile. electra waren mit 'Nicht erinnern' sogar 2 Jahre frueher als Frank auf die Idee gekommen, das Stueck zu covern. 1995 nutzten die Scorpions einen Teil der Melodie fuer ihr 'White dove', das auf einem Benefizkonzert fuer Ruanda seine Premiere feierte <3. Selbst der Rapper Kanye West bediente sich des Omega-Songs fuer das Outro - also den Schlußteil - seines Titels 'New slaves', und zwar ohne dass der Komponist des Originals Gabor Presser davon wusste :O. Dieser erfuhr jedoch auf Umwegen, dass Kanye das Lied gesampled hatte." "Daraus entstand doch sogar ein langer Rechtsstreit; ich habe mal etwas darueber gelesen", erinnert sich Lili. "Richtig", bestaetigt ihr Freund, "man einigte sich aber schließlich außergerichtlich. - Fuer ihren Song 'Sand', ein Duett mit dem Rapper MoTrip, verwendete die Soulsaengerin Lary ebenfalls die eingaengige Melodie des ungarischen Superhits Smile."
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
plejadengirl



Anmeldungsdatum: 09.04.2010
Beiträge: 5149

BeitragVerfasst am: Sa 19. Jun. 2021 16:16    Titel: Antworten mit Zitat

Frankreich - Deutschland 1:0
Andrzej & Vica

"14. 000 Fußballbegeisterte sahen sich in Muenchens Allianz-Arena die Partie an, in der es das DFB-Team mit dem aktuellen Weltmeister zu tun bekam", faengt Andrzej an. "Jonas Hofmann fiel auf Grund seiner Knieverletzung aus Sad. Leon Goretzka, der mit Muskelproblemen kaempfte, war ebenfalls nicht dabei", ergaenzt Vica. "Kurz vor Spielbeginn landete ein Aktivist von Greenpeace mit einem Gleitschirm auf dem Spielfeld :O. Es wurden 2 Personen verletzt Sad." "Bereits in der 7. Minute traf Joshua Kimmich seinen FCB-Teamkollegen Lucas Hernandez am Schienbein und sah Gelb Sad. Sowohl Deutschland als auch Frankreich vergaben mehrere Torchancen", berichtet Andrzej. "Der erste Treffer fiel dann in der 20. Minute fuer Frankreich durch Mats Hummels :O. Nein, kein Versprecher - ein Eigentor Sad." "Arme Cathy", denkt Vica an Mats' Frau. "Der weitere Spielverlauf war dann wieder durch jede Menge ungenutzter Gelegenheiten auf beiden Seiten gekennzeichnet. Sowohl Deutschland als auch Frankreich gingen in unveraenderter Aufstellung in die 2. Haelfte." "In der 54. Minute ergab sich eine Riesenchance fuer Serge Gnabry - doch der Ball landete auf dem Netz statt darin :O", bedauert Andrzej. "In der 60. Minute stieß Robin Gosens mit Benjamin Pavard zusammen Sad. Benjamin musste behandelt werden, konnte jedoch weiterspielen", kommt es von Vica. "Kylian Mbappe probierte in der 66., das Tor zu treffen. Das glueckte ihm auch - doch weil der Franzose vorher im Abseits gestanden hatte, wurde der Treffer nicht gewertet." "In der 72. Minute verletzte sich auch Matthias Ginter, konnte ebenfalls das Spiel fortsetzen. In der 84. fiel durch Frankreichs Karim Benzema ein weiteres Tor, auch dieses wurde jedoch wegen Abseitsposition nicht gezaehlt. 6 Minuten Nachspielzeit wurden angehaengt", meint Andrzej. "Doch es blieb beim 1:0 fuer die Franzosen durch Mats' fruehes Eigentor."

"Was das Rezept und den Song betrifft, moechten wir Euer Augenmerk auf 2 Bevoelkerungsgruppen lenken, die als anerkannte nationale Minderheiten in Deutschland leben", erklaert Vica. "Die Sorben sind eine westslawische Ethnie, die vor allem im oestlichen Deutschland anzutreffen ist, ueberwiegend in der Lausitz. Die Obersorben wohnen in der saechsischen Oberlausitz, die Niedersorben - auch Wenden genannt - in der Niederlausitz in Brandenburg. Sprache und Kultur beider Teilethnien unterscheiden sich voneinander."

"In der sorbischen Kueche ueberwiegen einfache Rezepte", unterstreicht Andrzej. "Die typischen Zutaten wie Gurken, Zwiebeln oder Meerrettich werden bis heute in der Region angebaut, weiterhin Flachs, aus dem nicht nur Leinenstoff gewebt, sondern auch Leinoel gewonnen wird. Fisch ist ebenfalls beliebt; in den Lausitzer Gewaessern fuehlen sich Karpfen, Schleie, Zander und Hecht wohl."

"Und mit Hecht hat auch unser Rezept zu tun", laechelt Vica. "Die Spreewaldsauce passt genauso wunderbar zum Karpfen. Kann mich sogar erinnern, dass Robert mal Karpfen mit Spreewaldsauce als traditionelles Lausitzer Gericht erwaehnte Smile.

Das solltet Ihr bereithalten:

ca. 1,5 kg Hecht
2 Lorbeerblätter
2 Zwiebeln
8 Pimentkörner
1 Bund Suppengrün
Salz
1/8 Liter Sahne
1/8 Liter Buttermilch
2 Esslöffel Mehl
1/4 Liter helles Bier (wenn Ihr moegt)
50 g Butter
frische Petersilie und frischen Dill"

Andrzej beschreibt, wie das Fischgericht zubereitet wird:

"Das Wurzelwerk, wie das Suppengrün auch genannt wird, kleinschneiden und mit den Zwiebelscheiben und den Gewürzen in 2 Liter Wasser aufsetzen. Circa 10 Minuten kochen lassen. Inzwischen den vorbereiteten Hecht in Portionsstücke teilen, in den Sud geben und auf kleiner Flamme garen.

Nun zur Spreewaldsauce: Einen halben Liter Sud abnehmen, Buttermilch und Sahne darin verquirlen und mit Mehl andicken. Jetzt das Bier (wenn gewünscht) hinzufügen, alles kurz aufkochen lassen. Dann Butter unterrühren und mit Salz abschmecken.

Die Hechtstücke auf eine vorgewärmte Platte geben, mit Sauce übergießen und mit gehackter Petersilie und Dill bestreuen.

Für Gourmets der Fischküche das leckerste Gericht.

Dajće sej słodźeć! wuenscht man auf Niedersorbisch Smile."


"Die Friesen leben in den Niederlanden und in Deutschland. Sie sind in beiden Laendern als nationale Minderheit anerkannt Smile. Auf deutscher Seite gibt es an der schleswig-holsteinischen Westkueste etwa 50.000 bis 60.000 Menschen, die sich als NordfriesInnen verstehen und Nordfriesisch sprechen. Das Friesische ist weder ein deutscher noch ein niederlaendischer Dialekt, sondern eine eigene Sprache, genauer gesagt: eine Sprachfamilie", stellt Vica klar. "Ein germanischer Volksstamm der Friesen ist seit der Antike belegt."

"Das folgende Lied, 1850 von Enno Hektor geschrieben, ist die ostfriesische Regionalhymne. Es wird sogar vermutet, dass es eine Parodie auf Hoffmann von Fallerslebens 'Lied der Deutschen' darstellt, dessen Text dieser 1841 auf Helgoland verfasste. Gesungen wird es auf die Melodie von 'Weißt Du, wieviel Sternlein stehen?' Geschrieben ist es im ostfriesischen Platt. Dieses ist tatsaechlich ein niederdeutscher Dialekt", informiert Andrzej.

In Oostfreesland is t am besten,
Aver Freesland geit der nix,
War sünt woll de Wichter mojer,
War de Jungens woll so fix?
In Oostfreesland mag ick wesen,
Anners nargens lever wesen,
Aver Freesland geit mi nix.

Nargens bleit de Saat so moje,
Nargens is de Buur so riek,
Nargens sünt de Kojen fetter,
Nargens geit de Ploog so liek,
Nargens gift so faste Knaken,
Weet man leckerder to maken
Botter, Kees' un Karmelkbree.

Nä, t is nargens, nargens bäter
As war hoch de Dieken stahn,
War upt Eiland an de Dünen
Hoch henup de Bulgen slaan;
War so luut de Noordsee bullert,
War ji könen up de Dullert
Dreemast-Schepen fahren sehn.

War in d Wagen Törf un Kinner,
Worden haalt vant Hochmoor her;
War de ganse Welt sück lüstig
Makt upt Ihs bid' t Genferbeer;
War s' int Feld mit Kloten scheten,
War se Bookweit-Schubbers eten,
Harm up Freërsfoten geit.

Vör Oostfreesland, vör Oostfreesland
Laat ick Bloot un Leven gern,
Weer ick man wär in Oostfreesland,
War so mennig söte Dern.
In de Frömde wünsk ick faken:
Kunk doch Moders Breetpott kaken
Hören wär in d Hörn bi t Für."

Vica folgt mit der Uebersetzung des Textes:

"In Ostfriesland ist's am besten,
über Friesland, da geht nichts!
Wo sind wohl die Mädchen schöner,
wo die Jungen wohl so tüchtig?
In Ostfriesland mag ich sein,
nirgendwo anders lieber sein,
über Friesland, da geht nichts.

Nirgendwo blüht die Saat so schön,
nirgendwo ist der Bauer so reich,
nirgendwo sind die Kühe fetter,
nirgendwo geht der Pflug so gerade,
nirgendwo gibt's so feste Knochen,
weiß man leckerer zu machen
Butter, Käse und Buttermilchbrei.

Nein, es ist nirgends, nirgends besser
als da, wo hoch die Deiche stehen,
wo auf der Insel an den Dünen
hoch herauf die Wellen schlagen,
wo so laut die Nordsee rumort,
wo ihr könnt auf dem Dollart
Dreimast-Schiffe fahren sehen.

Wo im Wagen Torf und Kiefernholz
werden geholt vom Hochmoor her,
wo die ganze Welt Spaß hat
auf dem Eis beim Eierbier;
wo sie im Feld mit Kloten schießen,
wo sie Buchweizenpfannkuchen essen,
Harm auf Freiersfüßen geht.

Für Ostfriesland, für Ostfriesland
lass' ch Blut und Leben gern,
wär' ich doch nur wieder in Ostfriesland,
wo so manches süße Mädchen!
In der Fremde wünsch' ich oft:
Könnt' ich doch Mutters Breipott schmecken;
säß' ich doch wieder im (Groß-)Vaterstuhl am Feuer."


Zuletzt bearbeitet von plejadengirl am Mo 21. Jun. 2021 6:28, insgesamt einmal bearbeitet
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
plejadengirl



Anmeldungsdatum: 09.04.2010
Beiträge: 5149

BeitragVerfasst am: So 20. Jun. 2021 19:20    Titel: Antworten mit Zitat

16. Juni
Finnland - Russland 0:1
Robert, Mariola & Holger

"Huuhkajat, die Uhus, nennen Fans liebevoll das finnische Nationalteam Smile, das beim Aufwaermen Shirts mit dem Wunsch an Christian Eriksen, wieder gesund zu werden, trug: 'Get well, Christian!' Der Spitzname fuer die russische Mannschaft nimmt sich da fast schon ein wenig buerokratisch aus: Sbornaja, das bedeutet Auswahl", leitet Robert den Spielbericht ein. Er hat gemeinsam mit seinen Eltern geguckt. "Die Begegnung fand in St. Petersburg statt", setzt Mama Mariola fort. "Bereits in der 3. Spielminute lag Finnland durch ein Tor von Joel Pohjanpalo vorn. Doch die Freude auf Suomi-Seite waehrte nicht lange: Der Treffer wurde nicht gewertet - Abseits :O." "Mario Fernandes aus Russlands Team verletzte sich, musste behandelt werden Sad. Fuer ihn kam Vyacheslav Karavaev", bemerkt Mariolas Mann. "Eben dieser prallte in der 37. Minute mit dem Pfosten zusammen :O und traf den Finnen Jere Uronen mit dem Fuß im Gesicht Sad. Doch Weiterspielen war fuer beide moeglich Smile." "In der Nachspielzeit der 1. Halbzeit brachte Aleksey Miranchuk die Russen in Fuehrung. Es schloss sich eine Reihe vergebener Torchancen auf beiden Seiten an", schildert Robert. "In der 89. Minute gelang den Finnen fast der Ausgleich - aber eben nur fast", betont Mariola. "Ihr Kapitaen Paulus Ajajuuri liess den Ball auf das Netz fallen." "5 Minuten weiter ging es nach dem Abpfiff noch, doch am Spielstand aenderte sich nichts mehr. Nach den ersten beiden Spielen haben beide Teams nun je 3 Punkte", beendet Holger die Zusammenfassung.

"Karelien ist eine historische Landschaft, die teils zu Russland, teils zu Finnland gehoert", erlaeutert Robert. "Karjalanpiirakka - Karelische Piroggen - haben ihren Ursprung im finnischen Teil der Region. Anfangs waren die Teigtaschen mit Gerste oder Graupen gefuellt, danach wurden Varianten mit Kartoffeln oder Buchweizen populaer, spaeter solche mit Reis oder Hirse. Inzwischen koennt Ihr zum Beispiel auch Karjalanpiirakka mit Kartoffelbrei oder mit einem Mix aus Reis und Karotten probieren."

"Fuer etwa 25 Piroggen", setzt Mariola die Erklaerungen ihres Sohnes fort, "braucht Ihr:

für den Teig
400 g Roggenvollkornmehl
100 g Weizenmehl (plus etwas für die Arbeitsfläche)
1 TL Salz
220 ml Wasser

für die Füllung
250 g Milchreis
200 ml Wasser
850 ml frische Bio-Vollmilch
2 TL Salz
2 EL Butter
1 Bio-Ei

für die Eierbutter
3 Bio-Eier
100 g Butter
Salz

ausserdem
150 ml frische Bio-Milch
100 g Butter
frischen Dill (oder frische Petersilie)"

Holger kuemmert sich um die ersten Arbeitsgaenge der Zubereitung:

"Zuerst den Milchreis zubereiten. Dazu Wasser in einen großen Topf geben und zum Kochen bringen. Reis hinzufügen und so lange kochen, bis alles Wasser aufgesogen ist. Dann die Milch hinzufügen und bei niedriger Temperatur für ca. 40-45 Minuten köcheln lassen, bis der Reis die Milch aufgesogen hat. Gelegentlich umrühren, damit der Reis nicht anbrennt. Zum Schluss Salz und Butter hinzufügen und gut vermengen. Reis zum Abkühlen in eine andere Form geben. Wenn der Milchreis abgekühlt ist, das Ei unterrühren.

Währenddessen den Teig zubereiten. Dazu die beiden Mehlsorten mit Wasser und Salz mischen und ca. 10 Minuten zu einem glatten, festen Teig kneten. Er sollte nicht klebrig, aber auch nicht bröselig sein. Eventuell also etwas Mehl oder Wasser hinzufügen. Teig zu einer Rolle mit etwa 4-5 cm Durchmesser rollen und anschließend in 25 gleich große Scheiben schneiden."

"Auf einer bemehlten Arbeitsfläche die Stücke jeweils hauchdünn und kreisrund ausrollen. Dabei die Stücke und auch die fertigen Teigkreise unter einem Geschirrtuch verwahren, da sonst der Teig zu schnell austrocknet.

Nun füllen. Dazu auf je einen Fladen einen großen Esslöffel der Milchreisfüllung in die Mitte geben. Diese mit dem Löffel etwas glatt streichen und auf dem Fladen verteilen.

Die Seiten zur Mitte einschlagen und den Rand falten. Dazu den Teig mittig mit beiden Händen zwischen Daumen und Zeigefinger zusammendrücken und nach unten hinarbeiten. Dann nach oben arbeiten. Es ist wirklich einfacher als gedacht", erlaeutert Robert.

Mariola vervollständigt die Anleitung: "Den Backofen auf der höchsten Stufe vorheizen.

Fertige Karjalanpiirakka auf einem Backblech nebeneinander legen und im Backofen für ca. 15 Minuten backen, bis der Teig trocken und leicht braun ist sowie der Milchreis leicht Farbe nimmt.

Parallel Eier in einem Topf hart kochen. In einem zweiten Topf Milch aufkochen und darin die Butter schmelzen.

Karjalanpiirakka aus dem Ofen nehmen, auf die Arbeitsfläche oder ein großes Tablett geben und kurz abkühlen lassen. Mit einem Backpinsel mit der Milch-Butter-Mischung bestreichen und mit einem Geschirrtuch abdecken.

Hart gekochte Eier schälen und klein hacken. In einer kleinen Schüssel mit der Butter mischen und mit Salz abschmecken. Dill nach Belieben waschen, trocken schütteln und fein hacken.

Karjalanpiirakka am besten warm mit der Eierbutter und etwas Dill bestreut servieren.

Hyvää ruokahalua!"


Holger hat noch ein Lied dabei:

"Joka ilta kun lamppu sammuu ja saapuu oikea yö
Niin Nukku-Matti nousee ja ovehen hiljaa lyö
On sillä uniset tossut ja niillä se sipsuttaa
Se hiipii ovesta sisään ja hyppää kaapin taa

Ja sillä on uninen lakki ja sininen uninen vyö
Ja unista jäätelön palaa se pienillä hampailla syö
Ja sillä on sininen auto ja se auto hyrrää näin:
Surrur, surrur ja lähtee unen sinistä maata päin

Ja pieni sateenvarjo on aivan kallellaan
Ja sinistä unien kirjaa se kantaa kainalossaan
Ja unien sinimaahan se lapset autolla vie
Surrur, surrur ja sinne on sininen, uninen tie

Ja siellä on kultainen metsä, ja metsässä kultainen puu
Ja unien sinilintu ja linnulla kultainen suu
Ja se unien sinilintu se lapsia tuudittaa
Se laulaa unisen laulun

la-la-la-lla-lla-lla-lla-llaa"

Dazu gibt es ein paar Infos von Robert:

"Der Song heißt 'Sininen uni', 'Blauer Traum', und wurde 1952 von Tapio Rautavaara geschrieben. Der Text beschreibt, wie jeden Abend das Sandmaennchen, ganz in Blau gekleidet, zu den Kindern kommt und sie in einem surrenden, blauen Auto auf blauer Straße ins blaue Land der Traeume bringt. Tapio Rautavaara, 1915 geboren, war Musiker und Schauspieler, aber auch Leichtathlet mit der Spezialdisziplin Speerwurf sowie ab den 50er Jahren Bogenschuetze. Unter anderem gewann er bei den Olympischen Spielen 1948 in London Gold im Speerwerfen. 1958 wurde er mit der finnischen Mannschaft Weltmeister im Bogenschießen. Sein musikalisches Werk umfasst etwa 300 meist ruhige, sentimentale Popsongs. Er wirkte auch in vielen finnischen Filmproduktionen mit. In Oulunkylä, einem Stadtteil Helsinkis, erinnert ein Denkmal an den Kuenstler und Sportler, der 1979 an den Folgen einer Gehirnblutung verstarb Sad."


Zuletzt bearbeitet von plejadengirl am Mo 05. Jul. 2021 20:11, insgesamt 2-mal bearbeitet
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
plejadengirl



Anmeldungsdatum: 09.04.2010
Beiträge: 5149

BeitragVerfasst am: Di 22. Jun. 2021 9:40    Titel: Antworten mit Zitat

Tuerkei - Wales 0:2
Nina & Sven

"35.000 ZuschauerInnen und damit 50 % Auslastung sind bei EM-Spielen in Baku erlaubt, wo unter anderem die Begegnung zwischen Wales und der Tuerkei stattfand", informiert Nina Uszkureit. "Die Tuerken hatten zuvor 0:3 gegen Italien verloren Sad, das setzte erstere ziemlich unter Druck. Hinzu kamen hochsommerliche Temperaturen von etwa 30 Grad :O." "In der 6. Minute ergab sich bereits eine Chance fuer den Waliser Aaron Ramsey - vorbereitet von Gareth Bale -, doch Ugurcan Cakir auf tuerkischer Seite ließ es nicht zum Treffer kommen", erzaehlt ihr Mann und Tanzpartner Sven Ninnemann, mit dem sie seit laengerer Zeit in der Schweiz lebt. "Eine aehnliche Gelegenheit wie in der 6. Minute - mit den gleichen Akteuren - bot sich dem Team aus Wales in der 24.; leider auch mit gleichem Ergebnis Sad", uebernimmt nun wieder Nina. "In der 37. verpasste Bale selbst eine Chance :O. 5 Minuten spaeter gelang seinem Teamkollegen Ramsey das 1:0 Smile." "In der 54. Minute lag der Ausgleich in der Luft - aber der tuerkische Kapitaen Burak Yilmaz zielte daneben :O", berichtet Sven. "Einen Foulelfmeter fuer Wales verschoss Bale Sad. Kurz danach verfehlte er das Tor 'nur' um einige Zentimeter." "Wenige Minuten vor Spielende ließen beide Mannschaften gute Chancen ungenutzt", schaetzt Nina ein. "In der 5. Minute der Nachspielzeit, also buchstaeblich kurz vor Toresschluss, erhöhte Connor Roberts zum 2:0 Smile."

"Glamorgan Sausages", leitet Sven zum Rezept ueber, "sind traditionelle, vegetarische Wuerste, die aus Caerphilly-Käse, Lauch und Senf bestehen und in Semmelbröseln gewendet werden. Glamorgan Sausages werden in vielen Restaurants in ganz Wales angeboten. Benannt wurden sie nach der ehemaligen Verwaltungsgrafschaft Glamorgan - auf Walisisch Sir Morgannwg -, in der die beiden groessten walisischen Staedte Cardiff und Swansea liegen. Caerphilly-Käse ist ein kruemeliger Hartkaese aus Kuhmilch, der aus dem Dorf Caerphilly in Mid-Glamorgan stammt und dort seit mindestens 1882 hergestellt wird. Inzwischen wird er in ganz Wales, im Suedwesten von England sowie an der englisch-walisischen Grenze produziert. Traditional Welsh Caerphilly muss allerdings in Wales hergestellt sein; es handelt sich um eine EU-weit geschuetzte Herkunftsbezeichnung. Caerphilly aehnelt dem Cheddar, wird aber im Gegensatz zu diesem bereits nach 1 bis 3 Wochen Reifezeit genossen.

Für 16 kleine Würste braucht Ihr:

225 g frische Semmelbrösel
125 g geriebenen Käse
3 mittelgroße Freilandeier
etwas Milch
Salz und weißen Pfeffer
1/4 Teelöffel Senfmehl
175 g Lauch, fein geschnitten und in etwas Butter 2 Minuten lang sautiert (das heißt, unter staendigem Ruehren kurz angebraten)
1 gehäufte Esslöffel frische, gehackte Petersilie"

Nina meint: "Die Panade stellt Ihr aus folgenden Zutaten her:

100 g frische Semmelbrösel
1 mittelgroßes Freilandei
4 EL Milch
Pflanzenöl zum Braten

Zubereitet werden die Sausages wie folgt:

Semmelbrösel, Käse, Gewürze, Senf, Lauch und Petersilie in eine Schüssel geben und gut mischen. Die Eier verquirlen und zu den anderen Zutaten hinzufügen. Alles mischen, bis ein fester Teig entsteht. Ihr benötigt möglicherweise etwas Milch, wenn die Mischung leicht trocken ist. Die Mischung in 16 Portionen aufteilen und aus jeder eine Wurst formen.

Das Panieren der Würste ist optional, es gibt ihnen jedoch eine wunderbar knusprige Textur. Das Ei verquirlen und die Milch hinzufügen. Die Semmelbrösel auf einen Teller geben und leicht würzen. Jede Wurst in der Eimischung wenden, etwas abtropfen lassen, dann in den Semmelbröseln wenden. Wiederholen, bis alle Würste paniert sind, 30 Minuten lang kühlen."

Sven ergaenzt: "Eine Stahl-Bratpfanne erhitzen, etwas Öl beigeben, die Würste nacheinander hinzufügen und auf mittlerer Hitze kochen, bis sie rundherum goldbraun sind. Die Würste sollten langsam gebraten werden. Bei zu hoher Temperatur werden sie zu schnell braun und sind nicht durchgebraten.

Diese Würste sind köstlich mit einem Tomatensalat. Ihr könnt dazu reife Tomaten verwenden, diese in Scheiben schneiden und mit etwas roter Zwiebel mischen. Mit etwas Olivenöl, Balsamico-Essig und frisch gemahlenem, schwarzem Pfeffer anrichten.

Archwaith dda!"

Nina verraet etwas zu dem Song, den das Paar ausgesucht hat:"Das Lied traegt den Titel 'Myfanwy', dies ist ein walisischer Maedchenname. Joseph Parry komponierte 1875 die Melodie; den Text dichtete Richard Davies. Die beiden walisischen Kuenstler ließen sich zu dem Lied durch eine Legende aus ihrer Heimat inspirieren. Es wird teils aber auch behauptet, Parry habe die Musik fuer seine Jugendliebe Myfanwy Llewellyn geschrieben. Bei der Legenden-Myfanwy soll es sich um die Tochter des Earl of Arundel gehandelt haben, die auf einer Burg lebte. Einer ihrer zahlreichen Verehrer, Hywel ap Einion, gestand ihr seine Liebe in selbstverfassten Liedern, die ihr gefielen. Doch Hywel war arm, und Myfanwy wandte sich einem vermoegenderen Bewerber zu Sad."


"Und das ist der Text", verkuendet Sven.

"Paham mae dicter, O Myfanwy,
Yn llenwi'th lygaid duon di?
A'th ruddiau tirion, O Myfanwy,
Heb wrido wrth fy ngweled i?
Pa le mae'r wên oedd ar dy wefus
Fu'n cynnau 'nghariad ffyddlon ffôl?
Pa le mae sain dy eiriau melys,
Fu'n denu'n nghalon ar dy ôl?

Pa beth a wneuthum, O Myfanwy
I haeddu gwg dy ddwyrudd hardd?
Ai chwarae oeddit, O Myfanwy
 thanau euraidd serch dy fardd?
Wyt eiddo im drwy gywir amod
Ai gormod cadw'th air i mi?
Ni cheisiaf fyth mo'th law, Myfanwy,
Heb gael dy galon gyda hi.

Myfanwy boed yr holl o'th fywyd
Dan heulwen ddisglair canol dydd.
A boed i rosyn gwridog iechyd
I ddawnsio ganmlwydd ar dy rudd.
Anghofia'r oll o'th addewidion
A wnest i rywun, 'ngeneth ddel,
A dyro'th law, Myfanwy dirion
I ddim ond dweud y gair 'Ffarwél'."
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Let's Dance Forum Foren-Übersicht -> Smalltalk Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3 ... 49, 50, 51 ... 76, 77, 78  Weiter
Seite 50 von 78


 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.


Powered by phpBB © 2001-2005 phpBB Group

Impressum - Kontakt - Datenschutz - Sitemap

Let's Dance | Let's Dance Forum | Tanzpartner-Suche | Dancing Stars | Dancers & Crews | Tanzpartner Berlin
Das große Tanzforum  |  Tanzpartner-Börse [AT DE CH]  |  Tanz-Shop [AT DE CH]  |  Tanzschuhe [AT DE CH EN]  |  Tanzen [AT DE CH]
Babyforum  |  Elternforum  |  diskutieren.info  |  diskutieren.at  |  Babyshop  |  Kindershop  |  Öko-Portal [AT DE]  |  Partnersuche & Freunde [AT weltweit]